ネシアに来て、生活にたいぶ慣れて来て
実は全然分かっていないものっていうのはまだまだ結構たくさんある。
たとえば
緑系野菜の種類の違いとか
パパイヤならパパイヤ、バナナならバナナの種類の違いとか
そういう、似てるものの違いをおざなりにしていました。
たぶん、来たばっかりの時は
そういうのの違いをいちいち気にしてたら
情報が多すぎてパニックになるのを恐れた脳が
「なんか緑の野菜」
とか
「なんかとりあえずパパイヤ」
とか
でっかいくくりにしていたのだと思う。
いや、面倒くさかっただけです。
人のためならともかく、
自分の為にはこういうことはまず調べないので
今回は、ネシアに来た人が、お土産にスパイスを買うという時にお手伝いできるように
という設定を作って
とりあえず今回はスパイスの名前を全部調べる事にした。
陳列されているスパイスの名前を片っ端から携帯にうちこんで
家で調べようと思い、ポチポチしました。
そんなわけで今回は、スパイスの名前を片っ端から挙げて見る。
間違ってても責任は負えませんので悪しからず。
ネシア語 日本語 英語 の順です。
行くぜ!
CABE| 唐辛子| Red Pepper
KETUMBAR | コリアンダー | Coriander
CENGKEH BIJI | クローブ | Clove
KAPOLLAGA | カルダモン | Cardamon
CINNAMON | シナモン | CINNAMON
KAYU MANIS | シナモン(としていますが、実際には違う樹皮を使用しているもの)
JINTEN | クミン | Cumin
ADAS MANIS | スイートフェンネル(ウイキョウ) | Sweet Fennel
PAPRIKA | パプリカ | Paprika
CAYENNE PEPPER | カイエンペッパー・赤唐辛子粉 | Cayenne
YLM MUSTARD SEED | マスタードの実 | Mustard seed
JUNIPER BERRIES | ジュニパーベリー |
CANGKEH BIJI | クローブ・丁子 | Clove
SZECHUAN | 四川 | Szechwan
SZECHUAN PEPPER | 四川の唐辛子 | Szechuan pepper
LADA| 胡椒| Pepper(粉末)、Peppercorn(実)
LADA HITAM| 黒胡椒| Black Pepper
LADA PUTIH| 白胡椒| White Pepper
BAWANG PUTIH(Bawangはタマネギ)| ニンニク| Garlic
TARRAGON| タラゴン・その葉| Tarragon
JAHE| しょうが| Ginger
SEREH/SERAI| レモングラス| Lemongrass
GULA JAWA/GULA AREN| パームシュガー| Palm Sugar
PARSLEY FLAKES DRIED| パセリ| Parseley
MARJORAM| マージョラム| Marjoram
SAGE| セージ| Sage
THYME| タイム| Thyme
OREGANO BAYLEAF| オレガノ・ベイリーフ|
POPPY| 芥子| Poppy
ROSEMARY| ローズマリー| Rosemary
BASIL| バジル| Basil
BUBUK(BBK) - 粉
POWDER(PWD) - 粉
BIJI - 種、粒
いやー……
セージ、タイム、ローズマリーなんかは日本でも結構メジャーなので分かりますが
やってみて初めて分かったけど
ネシア語じゃなくて、ほとんど英語だったわ。
知らないだけだったわ。
しかも日本語に翻訳しても聞いた事無いわ。
「その葉」なんて聞いた事ないよ!
なんか、マンドラゴラみたいな植物を想像しちゃったわ。
私的にビックリなのが、マスタードの粒って、乾燥して売ってるんだ!っていうこと。
あのツブツブ好きなので、なんか使ってみたいな。
2 件のコメント:
かっこえー。ジョーホーと直に向き合っている。こういう考現学的コードーは好きです。
考現学というのですね。初めて知りました。いつも勉強させていただいています。
今は青野菜を調べているところです!
インドネシアは本当に青野菜の種類が多いので、そろそろ本当に覚えないと…
コメントを投稿